欢迎来到文档下载导航网!

最新翻译硕士之笔译词汇外交类名师精编资料汇编.pdf

时间:2020-09-28|当前位置:首页 > 教育文档 > 研究生考试 > |用户下载:

最新翻译硕士之笔译词汇外交类名师精编资料汇编.pdf

翻译硕士之笔译词汇外交类 accredited journalist 特派记者 a joint communiqu é联合公报 all-dimensional foreign policy 全方位的外交政策 allied powers 同盟国 ambassador extraordinary and pleni-potentiary 特命全权大使 ambassador with special function 特任大使 a permanent ceasefire 永久停火协议 armed intervention 武装干涉 arms control 军控 arms race 军备竞赛 a treaty of arbitration 仲裁条约 bargaining agent 谈判代表 cat’s paw 傀儡 certificate of appointment 委任证书 circular note 通知照会 citizen treatment 国民待遇 cold war nentality 冷战思维 commercial attach é 商务专员 commercial secretary 商务参赞 commit troops to 承诺派军 congratulatory message 贺电,贺信 consulate-general 总领事馆 cordial hospitality 盛情接待 de facto recognition 事实上承认 de jure recognition 法律承认 diplomatic bag; diplomatic pouch 外交邮袋 diplomatic courier 外交信使 diplomatic representative 外交代表 during one ’s absence 离任期间 European community 欧洲共同体 (欧共体 ) European Parliament 欧洲议会 European Union (EU) 欧盟 exective branch 执行机构 extra-affairs commissioner 外事专员 face-to-face talk 会晤 fence-mending visit 修好访问 first secretary 一等秘书 Foreign and Commonwealth Office 外交和联邦办公室 Front row seat 首席记者 G8 Summit 八国峰会 His Excellency Mr. President and Madam 总统先生阁下和夫人 His (Her, Your) Excellency 阁下 His (Her, Your) Majesty 陛下 His (Her, Your) Royal Highness 殿下 honor guard 仪仗队 hot spot “热点”地区 humanitarian aid 人道主义援助 humanitarian mission 人道主义使命 human rights conventions 人权公约 integration process 一体化进程 international order and justice 国际秩序和正义 Japan-U. S. alliance 日美同盟 letter of appointment 委任书 letter of recall 召回公文 liaison office 联络处 member of the delegation 代表团成员 memorandum of understanding on 谅解备忘录 memorial meeting 追悼会 message of condolence 唁电 military attach é 武官 mutually beneficial cooperation 互利共赢的合作 mutual recognition 互相承认 non-proliferation treaty 防扩散条约 non-traditional security issues 非传统安全问题 normalized relations 关系正常化 nuclear weapons 核武器 occasional regional armed conflicts 局部武装冲突 on the happy occasion of … 欣逢 peace-keeping force 维和部队 permanent member (of the Security Council of the United Nations) ( 安理会 )常任理事 国 permanent president 常任主席 persona non grata 不受欢迎的人 political capital 政治资本 press section 新闻处 pro-American diplomacy 亲美外交 reciprocal banquet 答谢宴会 reciprocal visits 互访 red-carpet welcome 隆重欢迎 red-hot news 最新消息 regional cooperation 区域合作 review the guard of honour 检阅仪仗队 rotating EU presidency 欧盟轮值主席国 roving ambassador 巡回大使 Schengen passport free zone 申根护照自由区 special envoy 特使 state banquet 国宴 the Bali Road Map 巴厘路线图 transatlantic divergence 大西洋两岸分歧 transformational diplomacy 转型外交 turbulent political scene 政局动荡 UN General Assembly 联合国大会 unilateral action 单边行动 UN ’s peacekeeping activities 联合国维和活动 verbal note 普通照会 weapons of mass destruction 大规模杀伤性武器 widening income gaps 贫富加剧 国书 letter of credence; credentials “三通” “three direct links ” of mail, trade, air and shipping services 外交部 Ministry of Foreign Affairs (MFA) 中国通 old China hand; Sin

上一篇:最新考研复试英语口语必背句式名师精编资料.pdf

栏    目:研究生考试

下一篇:最新第四章微分中值定理和导数的应用.pdf

本文标题:最新翻译硕士之笔译词汇外交类名师精编资料汇编.pdf

本文地址:https://www.365weibook.com/html/20200928/288.html

    正常预览或下载提示:

    本页面文档预览是由服务器自动提取的部分内容,并不是文档乱码。如您需要预览全文或下载文档,请点击页面左侧(点击去预览文档全文或下载文档)按钮,进行全文预览或下载。

推荐下载

联系我们 | 广告投放 |网站地图

免责申明:本网站不提供任何形式的下载服务,因此与之有关的知识产权纠纷本网站不承担任何责任。

如果侵犯了您的权利,请与我们联系,我们将进行删除处理。